| | |
|---|
| Údaje o výsledku |
| Identifikační kód | RIV/00216208:11210/08:00102019 |
| Název v původním jazyce | Překladovost ve vývoji reklamního žánru |
| Druh | D - Článek ve sborníku |
| Jazyk | cze - čeština |
| Obor | AJ - Písemnictví, mas-media, audiovize |
| Rok uplatnění | 2008 |
| Kód důvěrnosti údajů | S - Úplné a pravdivé údaje nepodléhající ochraně podle zvláštních právních předpisů |
| Počet výskytů výsledku | 1 |
| Tvůrci výsledku |
| Počet tvůrců celkem | 1 |
| Počet domácích tvůrců | 1 |
| Tvůrce | Jettmarová Zuzana (státní příslušnost: CZ - Česká republika; A - domácí tvůrce; G - garant výsledku) |
| Údaje blíže specifikující výsledek |
| Popis v původním jazyce | Překladovost jako kategorie je pojednána na empirických výsledcích longitudinálního výzkumu rpřekladu reklamy po r. 1989. |
| Klíčová slova | Translativity; development; Czech; advertising; genre |
| Název sborníku | Translatológie a jej súvislosti 2 |
| ISBN | 978-80-8083-484-5 |
| Počet stran výsledku | 18 |
| Název nakladatele | Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici |
| Místo vydání | Banská bystrica |
| Údaje o tomto záznamu o výsledku |
| Předkladatel | Univerzita Karlova v Praze / Filozofická fakulta |
| Dodavatel | MSM - Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (MŠMT) |
| Rok sběru | 2009 |
| Systémové označení dodávky dat | RIV09-MSM-11210___/01:1 |
| Datum dodání | 2.7.2009 |
| Specifikace | RIV/00216208:11210/08:00102019!RIV09-MSM-11210___ |
| Kontrolní kód | [16E796F2291B] |
| Jiný výskyt tohoto výsledku se v RIV nenachází | |
| Odkazy na výzkumné aktivity, při jejichž řešení výsledek vznikl |
| Výzkumný záměr | MSM0021620825 - Jazyk jako lidská činnost, její produkt a faktor (2005-2011, MSM) |